Please joint a long stay in Cambodia : Please visit KNTour website that related with travel in Cambodia..........

Monday, March 28, 2011

ពីធីចែកសញ្ញាប័ត្រដល់គរុនិស្សិតនៅវិទ្យាស្ថានជាតិអប់រំបណ្ដុះបណ្ដាល

ពិធី​​ចែក​​សញ្ញាប័ត្រ​​ដល់​គរុ​និស្សិត​បច្ចេក​ទេស​កម្រិត​មូលដ្ឋាន​ កម្រិត​ឧត្ដម​សិក្សា​របស់​វិទ្យាស្ថាន​ជាតិ​បណ្ដុះ​​បណ្ដាល​​បច្ចេក​ទេស​នៃ​ក្រសួង​ការងារ​ ​និង​​បណ្ដុះ​បណ្ដាល​វិជ្ជា​ជីវៈ​ វេលា​ម៉ោង​ ​៨:៣០​នាទី​ព្រឹក​ ​កាល​ពី​ថ្ងៃ​ទី​២៨ ​ខែ​មីនា​ ឆ្នាំ​២០១១​ ក្រោម​អធិបតីភាព​ដ៏​ខ្ពង់​ខ្ពស់​របស់​សម្ដេច​តេជោ​ ហ៊ុន​ សែន​ នាយក​រដ្ឋ​មន្ត្រី​នៃ​ព្រះ​រាជា​ណា​ចក្រ​​កម្ពុជា​ ព្រម​ទាំង​ការ​អញ្ជើញ​ចូល​រួម​ពី​មន្ត្រី​ជាន់​ខ្ពស់​នៃ​រាជ​រដ្ឋា​ភិបាល​កម្ពុជា​ ​សាស្ត្រា​ចារ្យ​ គរុ​និស្សិត​ ​និង​និស្សិត​ជា​​ច្រើន​រូប​ទៀត​។

ក្រោម​ការ​ចង្អុល​បង្ហាញ​ពី​ថ្នាក់​ដឹកនាំ​នៃ​អង្គភាព​ វិទ្យាស្ថាន​នេះ​បាន​បណ្ដុះ​បណ្ដាល​គរុ​និស្សិត​ជា​ច្រើន​ដើម្បី​​ឆ្លើយ​តប​ទៅ​នឹង​តម្រូវ​ការ​​ការ​​កើន​​ឡើង​​សិស្ស​​ និស្សិត​​នៅ​តាម​តំបន់​ ​២៤​ ខេត្ត​ ក្រុង​ ​រាជធានី។

សូម​បញ្ជាក់​ផង​ដែរ​និស្សិត​ទាំងអស់​​ដែល​បាន​​សិក្សា​រួច​ហើយ​ ​ត្រូវ​បាន​អនុញ្ញាត្ត​ឱ្យ​​បង្រៀន​​ទៅ​តាម​​អង្គភាព​​នានា​​ដែល​ត្រូវ​បាន​ចាត់​តាំង​​ដែល​ចំណុះ​ក្នុង​គ្រឹះស្ថាន​អប់រំ​បណ្ដុះ​បណ្ដាល​បច្ចេក​ទេស ​និង​វិជ្ជាជីវៈ​សាធារណៈ​​ស្ថិត​​នៅ​ក្រោម​​ក្រសួង​ការងារ​ ​និង​បណ្ដុះ​បណ្ដាល​វិជ្ជា​ជីវៈ​ដែល​ជា​សរុប​គ្រឹះ​ស្ថាន​ទាំង​អស់​នេះ​​មាន​ចំនួន​​ ៣៧​​ស្ថាប័ន។​

Sunday, March 27, 2011

ពីធីឧទ្ទិសកុសលដល់ប្រជាជនជប៉ុនដែលរងគ្រោះដោយសាររលកយក្សសូណាមី

ពីធី​ឧទ្ទិស​កុសល​រំលែក​ដល់​រាជ​រដ្ឋាភិបាល​ជប៉ុន​ក៏​ដូចជា​ប្រជា​ពលរដ្ឋ​ជប៉ុន​ដែល​ត្រូវ​បាន​គំរាម​កំហែង​​ដោយ​រលក​​យក្ស​សូណាមី​ដែល​ពិធី​នេះ​ត្រូវ​បាន​ប្រារព្ភ​ធ្វើ​ឡើង​កាល​ពីថ្ងៃ​ទី២​៧​ ខែ​មីនា​ ឆ្នាំ២០១១​វេលា​ម៉ោង ​៨ព្រឹក​នៅ​​មជ្ឈមណ្ឌល​សហ​ប្រតិបត្តិការ​កម្ពុជា​ ជប៉ុន​(​CJCC) ក្រោម​អធិបតីភាព​ ឯកឧត្ដម​ ហេង​ សួរ​ ​ប្រធាន​សមាគម​អតីត​និស្សិត​ជប៉ុន​ (JAC)​ និង​ជា​អគ្គ​នាយកដ្ឋាន​រដ្ឋបាល​ និង​ហិរញ្ញវត្ថុ​នៃ​ក្រសួង​ការងារ​ ​និង​​បណ្ដុះ​បណ្ដាល​​​វិជ្ជាជីវៈ ​មន្ត្រីរាជការ​ចំណុះ​ក្រសួង​ការងារ​ ព្រមទាំង​មន្ត្រី​ស្ថានទូត​ជប៉ុន​ប្រចាំ​ប្រទេស​កម្ពុជា​ ​និង​អតីត​និស្សិត​កម្ពុជា​ដែល​ធ្លាប់​សិក្សា​នៅ​ប្រទេស​ជប៉ុន។

ឯក​ឧត្ដម​ ហេង​ សួរ​មាន​ប្រសាសន៍ថា​ក្នុង​នាម​អតីត​និស្សិត​ដែលធ្លាប់​សិក្សា​នៅ​ប្រទេស​ជប៉ុន​សូម​ចូល​រួម​​សោក​ស្ដាយ​ និង​រំលែក​ទុក​ទៅ​ដល់​រាជ​រដ្ឋាភិបាល​ជប៉ុន​ដែល​ទទួល​នូវ​គ្រោះធម្មជាតិ​ដោយ​រលក​យក្ស​សូណាមី

សូម​បញ្ជាក់ថា​ចំណង​សាមគ្គីភាព​ដ៏ស្អិត​រមួត​រវាង​កម្ពុជា​ជាមួយ​ប្រទេស​ជប៉ុនមានតាំងជាយាយូណាស់​មក​ ហើយបាន​ផ្ដល់​អាហារូបករណ៍​សម្រាប់​​និស្សិត​កម្ពុជា​មាន​ជារៀង​រាល់ឆ្នាំ​ ហើយ​សមាគម​នេះ​ត្រូវ​បាន​​បង្កើត​ជា​ផ្លូវ​ការ​​នៅ​​ថ្ងៃទី​៣១​ ខែ​សីហា​ ឆ្នាំ​២០០២។​ ​រលក​យក្ស​សូណាមី​បាន​កើត​ឡើង​នៅ​ប្រទេស​ជប៉ុន ​ជិត​ទីក្រុង​Tokyo​ ដែល​​រលកយក្ស​​មាន​កម្រិត​រញ្ជួយ​ប្រមាណ​ ៨.៩​​ វ៉ិចទ័រ​ហើយ​​បាន​​បំផ្លាញ​ទីក្រុង​ស្ទើ​ទាំង​ស្រុង​ ជា​ពិសេស​​រោចក្រ​ថាមពល​ណុយ​ក្លេអែរ​មួយ​ចំនួន​ត្រូវ​​បាន​បំផ្លាញ​ផង​ដែរ។​

Normal 0 false false false EN-US X-NONE KHM



Monday, February 14, 2011

Happy Valentine's day

Very popular day for Young People

Friday, February 11, 2011

Daily life with family


He is my son and 8 months, located in Sangkat Stoeng Treng, Stoeng Treng province,

Stoeng Treng covers 11092 square kilometers, It consists of 5 districts, 34 communes and 128 villages.

  • Stung Treng District Total Communes: 4 Totals Villages: 17
  • Se San District Total Communes: 7 Totals Villages: 22
  • Siem Bouk District Total Communes: 7 Totals Villages: 17
  • Siem Pank District Total Communes: 5 Totals Villages: 28
  • Thala Barivat District Total Communes: 11 Totals Villages: 44

Sunday, January 02, 2011

Tonle Khev restaurant

Tonle Khev Restaurant, Located in Phum Spean Thmar, Khum Stoeng Treng, Krong Stoeng Treng, Stoeng Treng Province. Provide Food Services to all customers.

Visitors to Cambodia's Preah Vihear temple increase sharply in 2010

PHNOM PENH, Jan. 1 (Xinhua) -- Tourists visiting Cambodia's Preah Vihear temple increased by 3.6 folds in 2010 thanks to good security and better infrastructure in the area, director of Preah Vihear province's tourism department Kong Vibol said on Saturday.

There had been 80,356 people visiting the temple in 2010, increased by 3.6 times from 17,174 people in 2009, he told Xinhua by telephone. Of the figure, the domestic visitors were up 3.7 times to 78,419 from 16,405 and the foreign tourists increased by 1.5 times to 1,937 from 769.

"It's a huge increase of the tourists to the temple in 2010 due to better security and stability as the border tension with Thailand has been eased, and the good condition roads--easy to travel,"said Kong Vibol, adding "so visitors feel safe and more confidence to visit the temple."

Cambodia's Preah Vihear temple was enlisted as World Heritage Site on July 7, 2008. Just a week after the enlistment, Cambodia and Thailand have had border conflict due to Thai claim of the ownership of 1.8 square miles (4.6 sq km) of scrub next to the temple, triggering a military build-up along the border, and periodic clashes between Cambodian and Thai soldiers have resulted in the deaths of troops on both sides.

The border issue, however, has been eased as the top leaders of Cambodia and Thailand have held four meetings since September.

In 2010, the province as a whole received 135,657 tourists, up 119 percent from 61,903 in 2009, Kong Vibol said. Of the figure, foreign tourists were up 32 percent to 11,249 from 8,512 in 2009.

Preah Vihear province has three attractive ancient temples for tourists. They are Preah Vihear temple, Koh Ker temple and Preah Khan Kampong Svay temple.

Wednesday, December 29, 2010

Two new companies given licence to fly in Cambodia

By Phnom Penh Post

CAMBODIA will licence two more aviation companies to fly passengers on domestic routes, according to Mao Havannall, Secretary of State of Cambodia’s State Secretariat of Civil Aviation authority.

Speaking at a plenary session at the National Assembly yesterday, he said the two firms – Tonle Sap Company and Indochina Company – would be cleared to fly from Phnom Penh to Siem Reap, and Phnom Penh to Sihanoukville.

“We are preparing the procedures for both private firms, and hope they will begin operating early next year,” he said.

The two companies are set to receive their licences in the next few days, he said, adding that the firms were to partner with companies based overseas, and fly medium-sized planes such as the Airbus A320 and Boeing 737.

The Civil Aviation authority has not yet released a flight schedule for the two firms.

Currently, Cambodia Angkor Air is the only firm that operates a regularly scheduled passenger service on domestic routes in the Kingdom.

Sam Rainsy Party Senator Yim Sovann said he welcomed more flights, as it would encourage competition in the domestic aviation sector.

Increased competition will result in cheaper tickers for passengers, he said.

“We support more flights in the nation because we think that it will be more competitive and provide more benefit to the Cambodian people,” he said.

Mao Havannall said that licensing the two new companies was due to speculation that the number of international tourists will continue to increase.

Cambodia has signed a number of agreements with foreign nations to operate direct flights to the Kingdom, aiming to increase the number of visitors from overseas, he said.

On Friday, the National Assembly approved two multilateral agreements with ASEAN, and eight protocols on air transportation and shipping, to contribute to the goal of a common ASEAN flight market in 2015.